Việc sử dụng ngôn ngữ – khác ngôn ngữ mẹ đẻ trong hoạt động ngoại giao, hội nhập kinh tế, văn hóa, giáo dục với thế giới, thì dịch thuật văn bản, giấy tờ là hoạt động quan trọng, không thể thiếu trong đời sống. Thủ tục đó được gọi là Dịch thuật công chứng. Vậy Dịch thuật công chứng là gì? Công chứng CVN sẽ giúp bạn trả lời những câu hỏi ấy.

Tổng Quan Về Dịch Thuật Công Chứng

Dịch thuật công chứng là gì ?

Dịch thuật công chứng – dịch thuật tư pháp là quá trình dịch thuật một văn bản từ ngôn ngữ gốc (ví dụ: tiếng Anh, tiếng Hàn,…) sang một ngôn ngữ đích – ngôn ngữ bạn muốn dịch (ví dụ: tiếng Việt). Tiếp theo đó, công chứng bản dịch này chuẩn xác về nội dung như bản gốc và đúng với pháp luật Việt Nam.

Dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng là gì ?

Thời hạn của bản dịch thuật

Bản dịch thuật có thời hạn bao lâu, như thế nào còn tùy thuộc vào loại giấy tờ và mục đích sử dụng của cá nhân. Giấy tờ dịch thuật thường không có thời hạn cụ thể và có giá trị pháp lý mãi mãi. Tuy nhiên, trong một số trường hợp đặc biệt, các bản dịch thuật công chứng có thể có thời hạn từ 1 đến 3 năm hoặc có thể cần được cập nhật sau một khoảng thời gian nhất định.

Một số trường hợp phổ biến như sau:

  • Giấy tờ dịch thuật để xin visa nước ngoài có thời hạn từ 1 đến 3 tháng.

  • Giấy tờ dịch thuật công chứng để xin tham gia học tập tại nước ngoài có thời hạn từ 1 đến 2 năm.

  • Bản dịch thuật công chứng để làm các thủ tục hành chính có thời hạn từ 1 đến 3 năm.

Nếu bạn sử dụng giấy tờ dịch thuật cho một mục đích nào đó, bạn nên hỏi cơ quan có thẩm quyền để biết chính xác giấy tờ dịch thuật có thời hạn bao lâu.

>> Đọc thêm: Công Ty Dịch Thuật Công Chứng Chất Lượng, Giá Rẻ Nhất Tại Huế

Yêu cầu của quá trình thực hiện dịch thuật công chứng

  • Một bộ hồ sơ cần dịch thuật công chứng cần bao gồm bản gốc, bản dịch và tờ lời chứng của người dịch. Theo luật công chứng của nhà nước Việt Nam thì công chứng bản dịch bắt buộc bạn phải có cả bản gốc để chứng thực, xác minh.
    Tuy nhiên, có một số trường hợp như sau:

  • Bản gốc bị thất lạc, bị đánh mất, hư hỏng đang trong quá trình xin cấp lại

  • Bản gốc đang trên đường đến (gửi đường bưu điện).

  • Nếu rơi vào một trong những trường hợp đã nêu  trên, bạn vẫn có thể làm dịch vụ dịch thuật công chứng mà không cần bản gốc. Tuy nhiên, bạn cần biết rằng điều này hoàn toàn không đúng với quy định của luật pháp. Chính vì vậy, trường hợp này không thể coi đây là công chứng tư pháp tại các đơn vị nhà nước được.

Dịch thuật công chứng
Yêu cầu của quá trình thực hiện dịch thuật công chứng

Làm dịch thuật công chứng ở đâu ?

Hiện nay, cho dù bạn ở bất kỳ tỉnh thành nào trên cả nước thì đều có thể đến làm dịch thuật công chứng tại 3 đơn vị: Công ty dịch thuật, Văn phòng công chứng và Phòng Tư pháp (thuộc Sở Tư pháp các quận, huyện).

 – Công ty dịch thuật chuyên dịch thuật: nhận làm cả dịch vụ công chứng tư pháp và công chứng tư nhân để chứng thực cho bản dịch.

– Văn phòng công chứng tư nhân: Chức năng dịch thuật phụ thuộc vào các cộng tác viên liên kết, không có chức năng công chứng tư pháp.

– Phòng công chứng (thuộc sở tư pháp các quận huyện): Là một cơ quan nhà nước có chức năng làm công chứng tư pháp.

>> Đọc thêm: Dịch Thuật Công Chứng CVN – Công Ty Dịch Thuật Công Chứng Uy Tín Tại Cần Thơ

Có nên tự dịch văn bản, giấy tờ hay không?

Theo quy định của Pháp luật Việt Nam, cá nhân hoàn toàn có thể tự dịch thuật văn bản, tài liệu để phục vụ nhu cầu cá nhân của họ. Tuy nhiên, khi tự dịch thuật, tài liệu, giấy tờ đó không được công nhận là dịch thuật công chứng và không có giá trị pháp lý tương tự như bản dịch chính thức do công chứng viên tại cơ quan có thẩm quyền thực hiện.

Để có giá trị về mặt pháp lý, bản dịch cần được công chứng bởi công ty dịch thuật có liên kết với đơn vị công chứng hoặc cộng tác viên dịch thuật liên kết với đơn vị công chứng, có đủ trình độ, thẩm quyền.

Những công ty dịch thuật này thường phải đăng ký chữ ký của các biên dịch viên làm việc trong đơn vị công chứng nhà nước, đảm bảo tính chính xác và đáng tin cậy của bản dịch.

Dịch Vụ Dịch Thuật Công Chứng, Nhanh Chóng Chính Xác Tại Hà Nội

Văn phòng công chứng CVN

Phù hợp với nhu cầu và mục đích cho việc dịch thuật công chứng của bạn, Chúng tôi – Văn phòng Công chứng CVN, với đội ngũ chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm, thân thiện , tận tình và cơ sở vật chất, thiết bị hiện đại, tối ưu nhất để phục vụ các bạn.

Dịch thuật công chứng
Văn phòng công chứng CVN – Địa điểm cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng uy tín nhất tại Hà Nội

Hiện nay, Văn phòng đã mở rộng hoạt động, cơ sở trên 63 tỉnh thành và cung cấp đa dạng các gói dịch thuật công chứng nhiều ngôn ngữ, nhiều lĩnh vực, nhiều ngành nghề. Như các dịch vụ: dịch thuật công chứng, hợp pháp hóa lãnh sự, phiên dịch, bản địa hóa website,….

Thông tin liên hệ với Văn phòng Công Chứng CVN

  • Trụ sở Hà Nội: Số 228 Âu Cơ, Quảng An, Tây Hồ, Hà Nội.

  • Hotline : 0867 623 648

  • Email: congchungcvn@gmail.com

  • Website: congchungcvn.com

Sau đây là những thông tin Văn phòng dịch thuật Công chứng CVN cung cấp đến các bạn, chúc bạn thực hiện Dịch thuật công chứng thành công. Mọi thắc mắc xin hãy liên hệ với chúng tôi, Công chứng CVN sẵn sàng mang đến cho bạn những giá trị sản phẩm cao hơn những gì bạn bỏ ra.

>> Đọc thêm: Dịch Thuật Công Chứng CVN – Công Ty Dịch Thuật Công Chứng Số 1 Hải Phòng

✅ Công Chứng Mua Bán ⭕ Nhà đất, căn hộ, ô tô, xe máy,...
✅ Công Chứng Sang Tên ⭐ Xe máy, ô tô, sổ đỏ,...
✅ Công Chứng Ủy Quyền ⭕ Thay mặt, bảo hộ bảo lãnh, nhận hồ sơ,...
✅ Công Chứng Hợp Đồng ⭐ Mua bán, bàn giao tài sản, cho tặng,...
✅ Công Chứng Di Chúc ⭕ Thảo thuận, cam kết tài sản riêng,...
✅ Dịch Thuật Công Chứng ⭕ Tất cả các loại giấy tờ, hồ sơ